LA CAPITAL

El náhuatl toma el muro: San Jacinto Amilpas estrena mural con mapa antiguo para honrar sus raíces

  • El Instituto de Lenguas Originarias de Oaxaca (ILEO) inauguró una obra gráfica en el palacio municipal de San Jacinto Amilpas que reproduce un mapa histórico en náhuatl, como parte de una estrategia para visibilizar las lenguas indígenas en el espacio público.

OAXACA, Oaxaca (EA) —En un esfuerzo por devolverle visibilidad y dignidad a las lenguas indígenas en Oaxaca, el Instituto de Lenguas Originarias de Oaxaca (ILEO) inauguró un mural que reproduce un antiguo mapa en nawatlahtolli (náhuatl), fechado en el año 1700. La obra fue colocada en el interior del palacio municipal de San Jacinto Amilpas, con el propósito de hacer presente, en un lugar emblemático, la memoria lingüística que aún habita el territorio.

El mural, titulado “Mapa de plano en nawatlahtolli del pueblo de San Jacinto Amilpas”, es resultado del trabajo conjunto entre el muralista Bernardo Ruiz y la lingüista y hablante del náhuatl, maestra Martha Cervantes, quien asesoró el proyecto desde su conocimiento profundo de la lengua. La pieza ocupa una superficie de 6 x 4 metros y reproduce con fidelidad un documento cartográfico ancestral que nombra el espacio con las palabras originales de quienes lo han habitado por siglos.

Durante la ceremonia de develación, el titular del ILEO, Víctor Cata, subrayó la importancia de colocar este tipo de expresiones culturales en espacios públicos, pues no solo son obras visuales, sino testigos del conocimiento y la memoria colectiva. “Este mural no adorna, denuncia siglos de silencio y a la vez reivindica la legitimidad del náhuatl para nombrar la vida y el territorio”, expresó.

Cata también señaló que el acto de escribir en náhuatl en los muros del palacio municipal es un paso hacia la reparación histórica de los pueblos originarios. “Durante mucho tiempo, las lenguas indígenas fueron relegadas, borradas de lo visible y lo oficial. Hoy regresan para ocupar con dignidad el espacio que les pertenece”, afirmó.

La intervención forma parte de una estrategia más amplia del ILEO, alineada con los principios de la llamada Primavera Oaxaqueña, que busca no solo revitalizar las lenguas originarias, sino también garantizar su presencia y uso en todos los ámbitos de la vida pública: desde la escuela y los documentos, hasta las paredes de los edificios.

El instituto destacó que inscribir las lenguas indígenas en el paisaje urbano no es un gesto simbólico aislado, sino una forma concreta de fortalecer el lazo entre las comunidades y su historia, al mismo tiempo que se envía un mensaje claro: en Oaxaca, todas las lenguas importan, todas tienen derecho a ser vistas, oídas y respetadas.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Back to top button